After a while here, you get used to ‘Thai Time’, which is really just another way of saying ‘always being late’. Granted, the unpredictable traffic throws a particularly nasty kink into things, but I’ve lost count of how many times I’ve thought I’d have the whole movie theater to myself, only to have 75% of the audience pile in 15 minutes after the movie starts (and don’t even get me started on the glacial pace that Thais amble around the city). That’s just the way things work, and you get used to it. But when I was walking down Sukhumvit 22 the other day, I noticed a peculiar sign on the window of a shop that seemed to give me an extra hour every day.
It’s not that big of a deal actually, but it did give me a chuckle and I wondered at what time the clock stopped counting up. Could you one day hear someone say “I’ll see you at 38 o’clock?”
Granted, when you understand how time works in Thailand, you can see how this might happen. I won’t get into details (because there are quite a few other sites that have already done it), but the traditional Thai way of telling time is to divide a day into 4 6-hour chunks (so that ‘8pm’ is actually ‘2 o’clock in the late evening’). People also sometimes use the 12-hour clock and the 24-hour clock, so you can start to see where difficulties may arise. Or maybe they were just using a really odd clock.
Of course, I used a digital watch until I was 22, so maybe I shouldn’t be so quick to criticize.
I know your post is meant to be facetious, but this raises an interesting question. What is the best way in Thailand to make it clear that you are open until 1am? If they wrote 11:30 – 1:00, people might think they meant 1pm.
Based on the 24-hour system used in all news broadcasts and formal settings, 11:30 – 01:00 would be correct, but also seems prone to misinterpretation, or at least ambiguity.
This catches the eye as “wrong”, but I think it also communicates clearly the intended message. FAIL or WIN? Intriguing!
Using the 24hr time clock in Thai has a particular way of being said that clearly denotes it is 24 hr time, same as what the military use.
For instance it is sib et joot, sam sib naw (or something like that) for hour 11 and 30 minutes
When it comes to using Thai time, I squeal uncle.
Recently I tried to take photos at the market with the train running through.
We waited. And waited. Then the two Thais with me asked if we could pretty please leave because it was a ‘Thai train’ and who knew when it would come.
Thai train. Thai time. Oh well, it was all fun.
It’s probably as off-base as any other farang explanation for the Thai sense of time, but John Burdett in “Bangkok 8,” when trying to account for the scale of methamphetamine abuse in Thailand, notes how alien to and imposed on Thai culture the whole notion of deadlines has been; when there are fish in the river and rice in the fields, there is no need to get bent out of shape over filing dates, timetables, opening hours and the like. Being an insane New Yorker, of course, this drives me batshit.
And now, a video of my favorite train in Bangkok: http://www.youtube.com/watch?v=xSqNx7vJLDE